The Dai Li // An Avatar: the Last Airbender Topsite

The Last Airbender Movie

Para mayor información sobre la película consulte la etiqueta Airbender Movie con tráileres, comerciales y otros anuncios de la película, además de una pequeña Galería con fotos, capturas de tráileres, pósteres, wallpapers y demás contenido del sitio oficial.

Para descargar el pergamino de los maestros agua click aquí.


Noah Ringer Aang



Sobre “The Last Airbender”

The Last Airbender, traducido como El último maestro del aire para Hispanoamérica y Airbender: El último guerrero para España.

Es una película basada en la exitosa serie de televisión Avatar: La leyenda de Aang, o al menos eso se supone pero la realidad parece ser otra.

En la serie la historia de Aang se desarrolla en un mundo antiguo, lleno de creaturas etrañas, influenciado por culturas asiáticas. El diseño de Aang se basa en monjes tibetanos mientras que Katara y Sokka en ezquimales.

No se confundan, la película Avatar de James Cameron no tiene relación con The Last Airbender de M. Night Shyamalan.
James CameronM. Night Shyamalan
James Cameron
M. Night Shyamalan (en medio) junto a los cocreadores de La Leyenda de Aang


Sin embargo desde que se anunció que el guíon estaba escrito algo no andaba bien, la película no llevaría la palabra Avatar en el título, se llamaría simplemente "The last airbender" en un acuerdo con James Cameron.


Tiempo después la decepción continuó con la elección del cásting, causando horror y escándalo a lo seguidores de la serie debido al fuerte razismo por parte de Paramount, dejando a los blancos como héroes y a los morenos como villanos, lo opuesto de la serie original.

The Last Airbender - Noah Ringer as Aang, Jackson Rathbone as Sokka


Para lograr esto Paramount utilzó esta frase Caucásico o de cualquier otra etnia para la convocatoria del reparto y, desde luego generó controversia.

Recurrieron al "Blanqueo" (Whitewashing) que se refiere a que actores caucásicos interpreten papeles originalmente destinado a gente asiática, en este caso los cineastas cambiaron la raza y origen étnico de los personajes.

La Tribu Agua es interpretada por gente de Groenlandia -una nación cuya población es de casi el 90% del patrimonio de los inuit- y es defendido por dos de raza blanca.


Así de ridículo, Aang adquirió características europeas. Muy a pesar de la estilización en la serie que Mike DiMartino y Bryan Konietzko dieron en un serio intento por imitar los rostros reales de Asia/Inuit etc.

Las figuras de acción reforzaron la discriminación. Spin Master Toys hizo los juguetes para la adaptación al cine.

El cambio de las etnias es aún más evidente en la nueva figura de acción de Sokka.
Sokkas

La caligrafía china se suprimió en The Last Airbender e igual la banda sonora no fue respetada.

Haciendo a un lado esto, parecía una película prometedora con una regular adaptación de la serie, con excelentes imágenes y efectos mostrados en los traíleres. El sitio web de la película lanzó juegos, videos, imágenes y demás contenido multimedia de alta calidad, con una sinopsis de lo que sería la adaptación del libro 1 agua, todo se veía muy bien.

He escuchado las críticas de los que no son seguidores de La leyenda de Aang y muchos dicen que fue una buena película, pero para la gran mayoría de los fans es un pésima historia, sin chiste ni gracia. Una mala película. [Ver crítica de Claublog]

Avatar
La ironía:
Escritores estadounidenses "blancos" crean un mundo ficticio con héroes asiáticos de piel "amarilla" (Aang) y esquimales o inuit de piel "morena" (Katara y Sokka) con un villano igualmente asiático pero de un tono de piel levemente más claro (Zuko).

Un director, guionista, actor y productor indio (evidentemente asiático, de India) cambia las razas (o etnias) de los héroes a blancos (caucásicos) y al villano lo deja como asiático pero de Asia Meridional (donde está India) y no del Extremo Oriente.

Quizá parezcan redundante la información en paréntesis pero para no caer en las ambigüedades de estas palabras es necesario especificar.

The Track Team en "2010 WonderCon convention" este 2 de abril


¡¡¡Esto es muy importante!!! Los compositores de la música y sonidos en la serie (no de la película) participarán en la canvención de WonderCon.

Ben y Jeremy van a participar en un panel de discusión de compositor en la 2010 WonderCon convention el 2 de abril en San Francisco. Habrá un CD promocional gratuito, exclusivo, con contenido de 'Avatar: The Last Airbender'!


Esto anuncia en el sitio de The Track Team tenía la duda si publicarían el contenido del CD en su sitio pero entre los comentarios dicen:

Mohammad dijo...
Estoy muy entusiasmado acerca de esta noticia, pero San Francisco se encuentra muy lejos. ¿La banda sonora se publicará en línea?

Jeremy dijo...
Por desgracia, esta promoción sólo estará disponible en WonderCon.



Si alguien vive cerca o tiene la posibilidad de viajar a San Fransisco podría conceguir una copia del disco, quizá tenga las canciones que no han sido liberadas.



Y el comentario de Ege se parece a mi situación:
Cuando vi por primera vez "Avatar", tenía 13 o 14 años, y me encontré con la increíble música, pero entonces no me di cuenta de la música de los últimos 4 episodios. Quiero decir, para mí la música fue siempre profunda y spiritual. Quiero decir, fue increíble ... Pero cuando busqué la música en iTunes, no hay puntuación, y no era tan importante para mí, pero hoy en día como por casualidad miré el último episodio de Avatar, vi los últimos 4 episodios una y otra vez sólo para escuchar la música y yo nunca fui tan conmovido por una partitura musical desde Armand Amar's Home. Aunque siempre he escuchado a otros géneros como el Pop, Electronica / Dance, Jazz o bandas sonoras, tengo 16 años y sólo ahora comprendo la increíble pieza de música que han creado. Y creo que son genios puros. Y saber que existe esa música increíble, pero no está disponible como un álbum que me hace muy triste. Al menos no para mí ... Espero que un día puede comprar su álbum, ya que sería un honor para mí tener su música en la biblioteca de mi iTunes ...

Canción folklórica de Hunan

En enero el director Kurt Mattila fue con The Track Team (los compisitores de música en la serie) a filmar material para un documental de Avatar en el que está trabajando. He aquí un breve extracto tomado ese día de Jeremy interpretando una canción popular de Hunan (provincia de la República Popular China), en el viejo guzheng.

ver en vimeo

Esto es algo que voy a extrañar en la película, la música fue muy importante en la serie y aunque ya se esté editando el sonido no creo que logren la misma calidad que The Track Team.

Análisis en los tráilers de la película: Especulaciones, curiosidades y observaciones

Haciendo a un lado el racismo por parte de Paramount, hay muchas observaciones que hacer en los cuatro últimos tráilers, principalmente en los tres últimos.

Debo aclarar que estas son suposiciones mías basadas únicamente en la observación de dichos videos, no he leído los spoilers.

Cualquier otra interpretación es bien recibida.

En el Teaser Trailer


La primera vista en un video al rostro de Noah Ringer como Aang.
Se puede observar con detalle el tatuaje de flecha en su cabeza.
Noah Ringer Aang

Breve vistazo de un templo aire, presumiblemente el templo del aire del sur.
Templo aire

En un acercamiento se aprecia el campo para jugar balonaire y/o entrenar.

Para poder llegar al templo los maestros fuego escalan, en lugar de usar sus tanques.

Buques de la armada de la Nación del Fuego.
Armada de la Nación del Fuego



En el comercial del Super Bowl

Mesa Redonda de Discusión con M. Night Shyamalan

La semana pasada NightBender el administrador de Last Airbender Fans viajó a Nueva York participando en un debate de mesa redonda con el director de The Last Airbender, M. Night Shyamalan.

Los demás represententes de otros sitios web que asistieron:
Last Airbender Film
Avatar: The Last Airbender Online
UGO
IGN
MTV
io9
CloneWeb
Filmstarts

La discución fue filmada para su placer visual, en este momento está siendo digitalizado por Paramount.

NightBender ha preferido reservarse el contenido detallado, revelando escaza información (en lo que sale el video del debate). En el transcurso de la conversación, muchos aspectos de la película fueron aclarados. La cantidad de tomas de efectos, la música, la inclusión o exclusión de los personajes, el asunto de las razas, los planes para las películas 2 y 3, así como que el cambio de los personajes. Aquí hay un poco de bromas:

* Night dijo que tuvo la idea de cómo debería ser Agua Control de ver los astronautas en el espacio.

* Él mencionó que no le gustaba el término secuelas cuando se habla de estas películas, como secuelas a menudo significa que continúa la historia sólo para ganar más dinero. "La primera película es sólo el comienzo de la historia".

* Crearon su propia lengua escrita para esta película que se inspira en otras lenguas orientales y asiáticas. Este no es nuestro mundo, sino que se inspiró en los aspectos de la misma.

* No hubo preferencias durante la colada. El objetivo era que todo el mundo para poder verse a sí mismos en un personaje.

* La noche ya ha escrito 2 borradores del guión de la segunda película.

* Las películas se hacen más grandes y más orientada a la ubicación de cada película.


La traducción de la cita anterior fue automática así que disculpen la redacción.
El terecer punto me recuerda que la caligrafía china se ha reducido de The Last Airbender y será reemplazada con un lenguaje de galimatías.

The Avatar's Return & Battle of the North El Regreso del Avatar & Batalla del Norte

Otra vez Naivara me envía imágenes de la película que se encontró por DeviantArt y lo mejor que son de alta definición.



Se parecen a la portada del libro Trial by Fire del que les hablé anteriormente pero no he encontrado información en Amazon al respecto.

Gracias otra vez a Naivara.


EDIT:
El enlace a The Avatar's Return en Amazon, gracias a Claublog.

Spoilers de un extra

La palabra spoiler proviene del inglés «spoil» cuyo significado es «estropear (se), echar (se) a perder, arruinar (se)». Spoiler quiere decir aguafiestas.

Son párrafos donde se revela total o parcialmente el argumento relativo a obras artísticas, principalmente las que pertenecen al género narrativo (cine, literatura, videojuegos, cómic, series televisivas, etc.).


TS (Telesync) viene siendo, en términos simples, cuando alguien graba algo de un cine y lo distribuye de manera no oficial, como en películas piratas de estrenos.

Mi aimga Naivara -espero haberlo escrito bien :-)- me envió una "imagen filtrada" según sus palabras, donde evidentemente hay una guerrera de Kyoshi.

Guerreas de Kyoshi
Me puse a investigar y en MundoAvatar.com.br dicen que un usuario (pauf2) de MNightFans.com asistió a una TS de un supuesto Nuevo Tráiler Teatral y que también participó en la película como extra en varias escenas. Describió el tráiler (incompleto, ya que era un TS) y tomó una foto de la pantalla con su teléfono mientras se transmitía el tráiler.

Luego hizo un informe completo de su experiencia como extra y se describen en detalle todas las escenas en las que había participado. Cuánto es "revelado" allí. Entre comillas, porque ya hemos visto la primera temporada, pero no sabemos cómo fue adaptada.

Pueden leer el informe completo haciendo click aquí. ¿No hablas inglés? Usando el Traductor de Google es más fácil.

En otras noticias se supone que habrá un nuevo tráiler el 7 de mayo, durante la película "Iron Man 2", quizás sea el de la foto de arriba.

Trial by Fire Prueba de Fuego

Un libro sobre Zuko, no sé si es un fotomontaje pero parece ser oficial.

Airbender Trial by Fire

Está de venta en Amazon y la descripción dice poco y no aporta mucha información relevante.

"A movie tie-in featuring Prince Zuko, based on the M. Night Shyamalan movie The Last Airbender, which hits theaters July 2010"

Pero en la información menciona esto:
Acerca de este libro
Detalles del producto
Simon Spotlight / Nickelodeon, mayo 2010
Rústica, 64 páginas
ISBN-10: 1442402903
ISBN-13: 9781442402904
Edades: de 7 a 10
Grados: 2 - 5

También se puede comprar por Books.SimonAndSchuster.com.

Personaliza tu cuenta de Twitter con los cuatro elementos de La leyenda de Aang

Twitter La zona de descargas del Sitio Oficial para la película ofrece contenido para personalizar el perfil de tu cuenta Twitter.
Ofrece una carpeta comprimida en zip con las imágenes y un enlace a Twibbon.com con varios íconos para la imagen de perfil.

Debo decir que no es algo que me emocione porque no uso Twitter, pero bueno para experimentar creé mi cuenta y aprovechando es esta:

Nueva foto de Jackson como Sokka

Una nueva foto de Jackson Rathbone como Sokka ha surgido. Parece que en la Tribu Agua del Sur con algunos niños. Esto viene del Sitio Oficial... Simplemente no lo han publicado aún.

Sokka

Busqué en el sitio oficial y no está.